Translation of "a bend" in Italian

Translations:

una curva

How to use "a bend" in sentences:

A bend in a stone wall!
Una piega un un muro di pietra.
Well, in my opinion, skipper, we've passed through a Hasslein Curve, a bend in time.
Secondo me, capitano, siamo passati attraverso una curva di Hasslein, una curva nel tempo.
An earthworm going round a bend.
Un verme di terra che prende una curva.
That's a bend to the right.
Questa è una curva a destra.
There was a log in the road and we came around a bend and we hit the log and then his head hit the dashboard.
C'era un tronco in mezzo alla strada, l'abbiamo colpito e lui ha sbattuto la testa.
As your dwarf-skin canoe rounds a bend you suddenly see... A terrifying red dragon.
Appena la vostra canoa fatta di pelle di nano volta l'angolo, all'improvviso vedete... un terrificante drago rosso!
There's a bend... with a wide emergency lane, we're pulled over there with a silver Mini...
C'è una curva... con un'ampia corsia d'emergenza, ci siamo messi lì con una Mini color argento...
A special spoon for cutting beer has a bend in the middle, so that it is convenient to hang it on the edge of the glass.
Un cucchiaio speciale per il taglio della birra ha una curva nel mezzo, quindi è conveniente appenderlo sul bordo del vetro.
So, as you go through a bend, they stiffen up to keep all that weight in check.
Nell'affrontare una curva si irrigidiscono, per tenere tutto quel peso sotto controllo.
“There’s no problem with gear changes in the middle of a bend – the pull is there the whole time.
"Nessun problema in caso di cambi di marcia in curva: la trazione è sempre disponibile.
He's not a "bend the rules"
E' uno che rispetta le regole.
You go up a straight-away, you think you're almost at the house, you round a bend, more straight-away.
Uno percorre la salita, crede di essere quasi arrivato, c'e' una curva e poi un'altra salita.
Okay, parker, there's a bend in the tunnel just ahead of you.
Ok, Parker, c'e' una curva nel tunnel poco piu' avanti.
That is just outside a bend there.
Questa è appena uscita da una curva.
The torque is constant, so you can confidently change gear in the middle of a bend.
La coppia è costante, quindi puoi cambiare marcia con tranquillità anche nel bel mezzo di una curva.
For example, if an AMD sufferer looks at a gap between tiles in the bathroom, he/she will suddenly see a bend that isn’t really there.
Per esempio, se una persona affetta da DMS osserva una fessura tra le piastrelle del bagno, vedrà improvvisamente una curva o distorsione che non esiste nella realtà.
This uncomplicated design has its own peculiarity - the doors can move not only along a straight line, but also along a trajectory having a bend.
Questo design semplice ha una sua peculiarità: le porte possono muoversi non solo lungo una linea retta, ma anche lungo una traiettoria con una curva.
Draw a bend of the back, a drooping stomach, withers, like a horse.
Disegna una curva della schiena, uno stomaco cadente, garrese, come un cavallo.
The design also stops forces from the trailer causing the truck to oversteer when entering a bend.
La struttura impedisce inoltre alle forze derivanti dal rimorchio di causare il sovrasterzo del camion all'entrata in curva.
On thin cheap linoleum there will be a trace from a bend, qualitative - will return to the initial form, natural - will break.
Sul sottile linoleum economico ci sarà una traccia da una curva, qualitativa - tornerà alla forma iniziale, naturale - si romperà.
A bend will result, on one side of which the strip of fabric will be wider than the other.
Ne risulterà una curva, su un lato della quale la striscia di tessuto sarà più larga dell'altra.
With a bend in one of the parties.
Con una curva in uno dei partiti.
With the non-standard layout of the hob (with a bend in the corner), it is suitable for installing additional equipment.
Con il layout non standard del piano di cottura (con una curva nell'angolo), è adatto per l'installazione di apparecchiature aggiuntive.
I have a bend, and in the morning I find more and more hair on the pillow.
Ho una curva e al mattino trovo sempre più peli sul cuscino.
In the autumn and long, cold winter, the weather becomes harsh with a lot of rain, snow and ice, and in the summer, tourists taking photos can suddenly appear around a bend, carelessly standing in the middle of the road.
In autunno e durante l’inverno, il clima diventa estremo con pioggia, neve e ghiaccio, mentre in estate è facile imbattersi all’improvviso dietro una curva in turisti incauti che scattano foto in mezzo alla strada.
From my youth I had a tendency to baldness, and already at the age of twenty-some years a bend appeared.
Dalla mia giovinezza ho avuto la tendenza alla calvizie e già all’età di ventuno anni è comparsa una curva.
9.1957941055298s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?